Gemompel
Hoe duidelijker ik 't wil zeggen
hoe slechter ik uit mijn woorden kom
dit lijkt me een typisch verschijnsel
van het een of ander
Gemompel
Hoe duidelijker ik 't wil zeggen
hoe slechter ik uit mijn woorden kom
dit lijkt me een typisch verschijnsel
van het een of ander
‘Kom terug.’
Als ik die woorden eens zó zacht kon zeggen
dat niemand ze kon horen, dat niemand zelfs kon denken
dat ik ze dacht...
en als iemand dan terug zou zeggen
of desnoods alleen maar terug zou denken
op een ochtend:
‘Ja.’
hoop en liefde
het tekent ons
in helften van
jou van mij
houvast
voor twee zielen
in gedachten
Dat ik je liefheb
kan ik niet zeggen,
kan ik alleen maar
laten gebeuren
waar het gebeurt, bij
krimpende stilte
tussen ons in.
Reikt de invloed
van een gedicht zo ver
dat iemand ergens te
laat komt, omdat hij het
net heeft gelezen?
Sloten onder kroos, pointillisme
van groen, stilliggend geril
van begin, natuur die vijf miljard puntjes tegelijk
op haar i's zet.
Ik op mijn buik langs zo'n sloot.
Geef me mijn bril eens. Puntjes op de i inspecteren
is mijn beroep en vooral: daarbij op mijn buik liggen.
Hoeveel puntjes heb je nodig voor groen?
Hoeveel zandkorrels, zandkorzels, voor strand?
Hoeveel mensen voor mensheid?
Twee.
Iemand met sproeten, en iemand die ze telt.
S'il peut m'attendre, s'il peut m'apprendre
S'il peut m'atteindre qu'il vienne à moi
S'il peut comprendre, s'il peut m'entendre
Et me rejoindre qu'il vienne à moi
een zucht is onzichtbaar net als de wind
de nacht is onzichtbaar als de dag begint
onzichtbaar zijn de dingen die ik kwijt ben die ik nooit meer vind
maar met mijn ogen dicht zie ik alles wat mijn hoofd verzint
You are like a hurricane
There's calm in your eye.
And I'm gettin' blown away
To somewhere safer
where the feeling stays.
Se trouver et se perdre en même temps
fuir à douleur ou se suivre contents
se chercher noise et quereller, moroses,
puis se raccommoder, le tout sans cause.
Verlegen maakt iemand
op zijn mooist, siert hem
van binnen
Verstrikt in aarzelingen
houdt hij het schichtig
voor gezien
Trilt hij van twijfel of
is het inspanning zijn
hand niet te laten vangen
door gebaar, zijn mond door woord?
Door afwezigheid
schittert hij even
Dan kiest hij opnieuw zijn naam
en stelt zich handenschuddend voor.
And I don't know what you mean to me
But I want to turn you on, turn you up, figure you out, I want to take you on
...
I need a chance, a second chance, a third chance, a fourth chance,
A word, a signal, a nod, a little breath
Just to fool myself, to catch myself, to make it real, real